Michael O'Dwyer

20 Years In The Writing And Translating Business

E-Mail : mikeodster@gmail.com

Sworn Authorised Certified Translator 
Copy-Writer

Languages : English French Italian


 Legal / Promotional / Business / Editing and Ghost Writing


E-Mail Address :
mikeodster@gmail.com




Michael O'Dwyer

 

  • CONTRACTS AND LEGAL

Sworn Translations for Legal, Court, and Litigation purposes.
Work Done : Real Estate, Oil, Telecoms, Finance, Child Custody, Divorce, etc.
Languages : French to English and English to French. Italian to French / English.


Your Personal and Private Documents are dealt with solely by myself.
There is no farming out. You know exactly who does the work and where Your Documents are.
And I can be reached. Some people prefer that for their Privacy and for the Follow-ups.

In my work for You, there will be no clauses in tiny illegible italics : Everything is Legible.

  • PUBLICITY AND COPYWRITING
  •  
  • To present a Product or Service to a wide International Audience
    Professional Copywriting and Translation skills are needed.
    Local Market language is a separate field.
    Small and Medium size Businesses striving to widen their Markets
     need the Best Presentation possible on the Web and in Documentation.
    Work Done : Tourism, Finance, Leisure, Industrial Products, Interior Design, etc.
    Languages : Mostly French and Italian into English.

  •  
  • Chercher de Nouveaux Clients à l'échelle internationale signifie passer par l'anglais pour ses Communications et Doc. Le règle d'or est de ne jamais sous-estimer un client. Crédibilité est la clé - hyperbole, donc, en est exclue. Aussi, les textes "bricolés" maison : "Si la Doc. est aussi peu soignée, c'est comment le produit ?" Les Professionnels du Copywriting savent faire - c'est leur Métier. La difference est : avoir une Doc. et / ou un Website qui finissent aux oubliettes, ou avoir des gens qui frappent à la porte pour enquérir.
  •  
  • Les Petites et Moyennes Entreprises, soit de services, soit de marchandises,
    sont face aux conditions toujours plus difficiles.
    Un Rédacteur Professionnel pour les Communications est
     une façon peu chère mais efficace de mettre en valeur Votre Produit.
    On peut avoir des Atouts - encore faut-il savoir où et comment les présenter.
  •  
  • Il y a des gens qui n'aiment pas que leurs documents privés et personnels se baladent,
    on ne sait pas où, exactement.
    Ils ou Elles préfèrent confier leurs travaux d'écritures et de traductions à une seule personne. Comme ça, ils savent précisément où se trouve le document, et qui fait le travail.
    Il y a aussi suite dans les travaux.
    Moi, je travaille de cette façon là, et suis joignable directement.
    Personne d'autre voit Vos Documents.
  •  

 

  • EDITING AND CLEANING
  •  
  • Various people, such those from the Legal and Medical professions, Research Workers, and Academics may not have English as their first language. Persons who need to Publish or Present papers or theses in Journals or at Conferences can come here to have their material Checked and Cleaned by a Professional and Understanding Eye.
  •  
  • GHOST WRITING, BOOK  AND ARTICLE TRANSLATIONS
  •  
  • I have written for all types of media outlets : Press Agencies, Radio, TV, Print, Internet.
    I am a Seasoned Professional of Writing. Many people may have things to say, but they do not have the training to organize coherently a written Structure and Voice to tell their story.
    They can get help here.
  •  
  • I have worked for the San Diego Magazine, Toledo Blade, Irish Times, Tages Anzeiger, Der Kurier, Reuters, Sipa Press, Le Parisien, The Guardian, Australian, US, and South African Press, Euromoney, Monaco Legal and Commercial entities, International Motoring Rallies, Power Boat & Yachting Organisations, CNN, French Radios & TVs, & Sky TV.
  •  
  •  Confidentiality goes without saying:
 A "Sworn" Translator means Sworn to Professional Discretion.
 
 Enquiries welcome.

 LOCATION : BURGUNDY, FRANCE.

Fixed Telephone : + 33 03 85 45 46 33

 Mobile Tel : + 33 (0)6 78 37 41 47

E-mail Michael O'Dwyer at :
 mikeodster@gmail.com